CULTURAL CREATION POSSIBILITIES OF TRANSLATION IN THE VIEWS OF JOSÉ ORTEGA Y GASSET

  • Olga Smolina Volodymyr Dahl East Ukrainian National University, Severodonetsk
Keywords: José Ortega y Gasset, culture-making, translation as culture-making activity, cultural conception, intercultural relations.

Abstract

The article expands on the cultural attitudes of Jose Ortega y Gasset. As a material for the analysis, the
works of modern Spanish scientists in the translation of this article author are attracted. Ortega considers the problem of translation through a system of binary oppositions: revealing / silencing, living / dead, frozen scheme / elements of life, language / silence, mother tongue / foreign language, bad utopian / good utopian, thinking / speaking. The translator not only finds successful equivalents between two languages, he translates himself, as a carrier of one culture, into a person of another culture. Thus, translation is a means of self-knowledge, knowledge of one’s own and another culture.

Author Biography

Olga Smolina, Volodymyr Dahl East Ukrainian National University, Severodonetsk

Doctor of Cultural Studies, Associate Professor

Published
2019-09-26